Versiones, versiones everywhere XDDDDD El viernes tuve uno de esos días en los que recuperas la fe en la humanidad, tuve la ocasión de ver un grupo muy bueno llamado De perdidos al Rock tocando en un pub de Valencia y la verdad es que me encantó. El grupo tocó versiones de los mejores grupos de la historia del rock: Deep Purple, Creedance Clearwater Revival, Led Zeppelin, Los Beatles, algo de Rock nacional a cargo de Loquillo o Platero y tú y un largo etc...
Pero lo que más me gustó de ese concierto fue la versión de Led Zeppelin que hicieron: Immigrant Song. Esta canción tal vez no sea tan famosa para el público general como "Whole Lotta Love" o "Starway to Heaven", por decir dos XDDDD, pero creo que si hubiera un himno para unir a los heavys a reventar cráneos de pijos sería esta canción.
Como mi buen amigo Jose me dijo en el concierto, esta canción es una canción remera por excelencia, la escuchas y en menos de cinco segundos estás metido en un drakkar vikingo remando contra la tempestad de los mares del norte a ver dónde leches perdió Erik el Rojo el casco. De hecho, no hay más que escuchar las primeras estrofas de la canción para hacerse una idea:
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs flow.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!
Toma ya, esto es una declaración de intenciones como toca. Venimos de la tierra del frío y la nieve y el martillo de los dioses guiará a nuestras naves a tierras nuevas, para luchar por la horda y para gritar Valhalla allá voy. Vamos, de solo cantar este primer verso me veo con escudos de rodela, hachas cortas, barbujos a lo ZZTop y gritando como una bestia XDDDDD
Pero bueno, nos desviamos del tema. Esto va de versiones así que eso es lo que os propongo hoy, unas versiones de este temazo, ah, que aún no lo conocéis?? Bueno, eso se soluciona fácil. He aquí la original de Led Zeppelin que se encuentra en su disco III
Temazo, nunca me aburro de oírla. Bueno, pues ahora vamos con una versión de otra banda que me encanta, Demons & Wizards. Esta versión se encuentra en su segundo álbum, Touched by the Crimson King, un disco cojonudo que supera al anterior (que ya de por sí era bueno) Algún día haré una reseña porque se lo merece, sobre todo por la temática. Daniii, que te pierdes XDDDD Ahí va la versión:
Joder, si es que son buenísimos. Y ahora una versión más. Me llevé una sorpresa medio agradable en el cine hace unos días cuando me pusieron el trailer del remake americano de "Los hombres que no amaban a las mujeres" y escuché su banda sonora. La versión la hace Trent Reznor con Karen O y Atticuss Ross. Por cierto, y esto no lo sabía, Trent Reznor tiene un Óscar por la BSO de la Red Social. Así que nada, ahí va la versión :p
Completamente distinta a la original, no?? Es lo que tienen las grandes canciones, que muy rara vez (o a no ser que seas Ramoncín o Avril Lavigne) vas a destrozarla. Pero a no solo grupos nuevos versionan a los grandes, también los propios grandes lo hacen. Queen en el 86 en Berlín crea un orgasmo colectivo cuando se sale con esto en el escenario:
E incluso los que iban contra el stablishment, la banda más conocida de Seattle de la historia también hizo su particular versión de este tema:
Pero una de las mejores versiones que yo he podido ver y oír no ha sido en ningún vídeo o cd de ningún grupo, ha sido en el cine, seguro que a más de uno también le habrá gustado XDDDDD
Está en italiano, vale, sí, pero es que no he encontrado una parte en castellano XDDD Por cierto, no es la única película en la que sale, en Escuela de Rock, Jack Black sale haciendo un homenaje a este temazo (algún día la veré, pero es que Dani Martín me mata ¬¬). En fin, por ahora se acabó lo que se daba, espero al menos haberos mostrado algunas curiosidades de esta canción, grupos nuevos o versiones que ni siquiera sabíais que existían ^^
No hay comentarios:
Publicar un comentario